Τρίτη 4 Φεβρουαρίου 2014

Θουκυδίδης 3. 74



ΘΟΥΚΥΔΙΔΗΣ, ΙΣΤΟΡΙΑΙ 3. 74

[3.74.1] διαλιποσης δ’ μρας
μχη αθις γγνεται κα νικ δμος
χωρων τε σχι κα πλθει προχων·

α τε γυνακες ατος τολμηρς ξυνεπελβοντο βλλουσαι π τν οκιν τ κερμ κα παρ φσιν πομνουσαι τν θρυβον.


[3.74.2] γενομνης δ τς τροπς περ δελην ψαν,
δεσαντες ο λγοι ματοβοε δμος το τε νεωρου κρατσειεν πελθν
κασφς διαφθερειεν,

μπιπρσι τς οκας τς ν κκλ τς γορς κα τς ξυνοικας,  

πως μ φοδος,

φειδμενοι οτε οκεας οτε λλοτρας, στε κα χρματα πολλ μπρων κατεκαθη κα πλις κινδνευσε πσα διαφθαρναι,
 
ε νεμος πεγνετο τ φλογ πφορος ς ατν.



[3.74.3] Κα ο μν παυσμενοι τς μχης ς κτεροι συχσαντες τν νκτα ν φυλακ σαν·


κα Κορινθα νας το δμου κεκρατηκτος πεξανγετο, 



κα τν πικορων
ο πολλο ς τν πειρον λαθντες διεκομσθησαν.

ΘΟΥΚ 3.74
[3.74.1] Κι αφού πέρασε μια μέρα
γίνεται πάλι μάχη και νικούν οι δημοκρατικοί, εξαιτίας της ισχύος των θέσεών τους και επειδή είχαν αριθμητική υπεροχή·
 και οι γυναίκες τούς βοηθούσαν με τόλμη, χτυπώνταςμε κεραμίδια από τα σπίτια τους και αντέχοντας την ταραχή σε αντίθεση προς τη γυναικεία φύση τους.
[3.74.2]Κι όταν έγινε η υποχώρηση αργά τοαπόγευμα,
επειδή φοβήθηκαν οι ολιγαρχικοί μήπως οι δημοκρατικοί, αφού επιτεθούν, με αιφνιδιαστική έφοδο κυριεύσουν το ναύσταθμο και τους σκοτώσουν,
βάζουν φωτιά στα σπίτια γύρω από την αγορά και στα σπίτια που μπορούσαν να μένουν πολλές οικογένειες, 
για να μην τους γίνει επίθεση,

χωρίς να λυπηθούν ούτε τα δικά τους ούτε τα ξένα σπίτια, έτσι πού και πολλά πράγματα εμπόρων κάηκαν εντελώς και η πόλη κινδύνεψε  να καταστραφεί στο σύνολό της, 
αν φυσούσε άνεμος τη φωτιά με κατεύθυνση προς αυτήν (την πόλη).


[3.74.3]  Και αυτοί, όταν σταμάτησαν τη μάχη, καθώς και τα δυο στρατόπεδα απείχαν από πολεμικές ενέργειες,  βρίσκονταν σε επιφυλακή στη διάρκεια της νύχτας·
Και το Κορινθιακό πλοίο, όταν είχαν επικρατήσει οι δημοκρατικοί, ανοιγόταν με προφυλάξεις στο ανοιχτό πέλαγος.

Και από τους μισθοφόρους οι περισσότεροι μεταφέρθηκαν στην στεριά κρυφά.

 

 

 



Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου